🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「From」を日本語で使い分ける

英語では同じ「from」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

これから

これから (korekara)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

兼ねてより

かねてより (kaneteyori)
N2 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「from」を日本語で表現する際、これから と 兼ねてより では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 これから は主に「これから (korekara)(N5)」として使われ、Adverb. Indicates an action or state that will begin or continue from the present moment into the future. Used for plans or impending events.を指します。 一方、兼ねてより は「かねてより (kaneteyori)(N2)」として使用され、Used to indicate something has been the case or planned for a while. Often followed by 決めていた (kimeteita - had decided), 存じておりました (zonjiteorimashita - had known, polite), etc. (以前から、前々から、という意味で使われる。丁寧な響きがある。)を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「これから」のネイティブ例文
これから学校へ行きます。
I'm going to school now/from now.
「兼ねてより」のネイティブ例文
兼ねてより計画していた海外旅行にようやく行けることになった。
I finally get to go on the overseas trip I've been planning for some time.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: " ___ 学校へ行きます。" (英訳: "I'm going to school now/from now.")
🎉 正解です!

「これから」が正解です!この文脈は「I'm going to school now/from now.」という意味を表しており、「兼ねてより」の意味「from before, for some time, for a long time」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉