🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Fail" in Japanese

Both words can translate to "fail", but which should you choose?

Japanese Option A

失敗する

しっぱいする (shippai suru)
N4 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

しくじる

しくじる (shikujiru)
N2 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "fail" into Japanese, you must choose carefully between 失敗する and しくじる. In Japanese, 失敗する (しっぱいする (shippai suru)) is typically associated with "to fail, to make a mistake" (Syllabus Level: N4) and represents This is a する-verb, meaning it combines with する to form a verb. It indicates not succeeding in a task or making an error. Often used for tests, projects, or attempts.. On the other hand, しくじる (しくじる (shikujiru)) maps to "to fail, to blunder, to make a mistake (often a significant one)" (Syllabus Level: N2) and represents Generally implies making a significant error or failure, often leading to negative consequences like getting fired, failing an exam, or messing up a crucial task. More casual than 失敗する. A literal translation of "fail" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "失敗する"
テストで失敗してしまいました。
I failed the test.
Bilingual Context for "しくじる"
大事な契約でしくじってしまい、会社に大きな損害を与えた。
I messed up a crucial contract and caused great damage to the company.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "テストで失敗してしまいました。" (Meaning: "I failed the test.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "失敗する" fits here because it means "to fail, to make a mistake" in the context of: "I failed the test.". "しくじる" represents "to fail, to blunder, to make a mistake (often a significant one)".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉