Synonym Nuance VS
「Discount」を日本語で使い分ける
英語では同じ「discount」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。
日本語の表現 A
割引
わりびき (waribiki)
N4 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
割引き
わりびき (waribiki)
N3 / CEFR Syllabus
決定的なニュアンスの違い・使い分け
英語の「discount」を日本語で表現する際、割引 と 割引き では明確なニュアンスの使い分けが存在します。
割引 は主に「わりびき (waribiki)(N4)」として使われ、A reduction in price. Can be used as a noun or with する (suru) as a verb (割引する - to discount).を指します。
一方、割引き は「わりびき (waribiki)(N3)」として使用され、Often seen on price tags or heard in shops. Can be used as a noun or with する (suru) as a verb (割引する - to discount).を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「割引」のネイティブ例文
学生証を見せると割引があります。
If you show your student ID, you'll get a discount.
「割引き」のネイティブ例文
このスーパーはよく割引きがあります。
This supermarket often has discounts.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "学生証を見せると ___ があります。" (英訳: "If you show your student ID, you'll get a discount.")
🎉 正解です!
「割引」が正解です!この文脈は「If you show your student ID, you'll get a discount.」という意味を表しており、「割引き」の意味「discount」とは区別されます。