🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Detailed」を日本語で使い分ける

英語では同じ「detailed」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

詳しい

くわしい (kuwashii)
N4 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

克明な

こくめいな (kokumeina)
N2 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「detailed」を日本語で表現する際、詳しい と 克明な では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 詳しい は主に「くわしい (kuwashii)(N4)」として使われ、Describes something with many details, or someone who knows a subject well. (e.g., 詳しい説明 'detailed explanation', 歴史に詳しい 'knowledgeable about history').を指します。 一方、克明な は「こくめいな (kokumeina)(N2)」として使用され、Emphasizes the meticulousness and precision with which something is described, recorded, or depicted, leaving no detail overlooked. Often used for historical accounts, reports, or observations. (細かい点までしっかりとしていて、手落ちがない様子)を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「詳しい」のネイティブ例文
そのことについて、もっと詳しい情報が欲しいです。
I want more detailed information about that.
「克明な」のネイティブ例文
彼は事件の状況を克明に報告書にまとめた。
He summarized the circumstances of the incident in a detailed report.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "そのことについて、もっと ___ 情報が欲しいです。" (英訳: "I want more detailed information about that.")
🎉 正解です!

「詳しい」が正解です!この文脈は「I want more detailed information about that.」という意味を表しており、「克明な」の意味「detailed, precise, accurate, elaborate」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉