🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Continue」を日本語で使い分ける

英語では同じ「continue」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

続ける

つづける (tsuzukeru)
N4 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

継続する

けいぞくする (keizoku suru)
N3 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「continue」を日本語で表現する際、続ける と 継続する では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 続ける は主に「つづける (tsuzukeru)(N4)」として使われ、Transitive verb. To keep doing something, or to prolong an action. (他動詞。ある行動や状態を中断せずに行い続けること。)を指します。 一方、継続する は「けいぞくする (keizoku suru)(N3)」として使用され、Implies maintaining something in its current state or process without interruption. Can be used for activities, states, or processes.を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「続ける」のネイティブ例文
日本語の勉強を続けます。
I will continue studying Japanese.
「継続する」のネイティブ例文
このプロジェクトは来年も継続する予定です。
This project is scheduled to continue next year.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "日本語の勉強を続けます。" (英訳: "I will continue studying Japanese.")
🎉 正解です!

「続ける」が正解です!この文脈は「I will continue studying Japanese.」という意味を表しており、「継続する」の意味「to continue, to last, to keep on」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉