🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Consider" in Japanese

Both words can translate to "consider", but which should you choose?

Japanese Option A

慮る

おもんぱかる (omompakar(u))
N3 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

見なす

みなす (minasu)
N2 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "consider" into Japanese, you must choose carefully between 慮る and 見なす. In Japanese, 慮る (おもんぱかる (omompakar(u))) is typically associated with "to consider deeply; to take into account; to be thoughtful of others' feelings" (Syllabus Level: N3) and represents Refers to considering deeply, taking into account, or being highly thoughtful of others' feelings, background, or future consequences before taking action.. On the other hand, 見なす (みなす (minasu)) maps to "to consider, to regard (as), to deem" (Syllabus Level: N2) and represents To consider something to be in a certain state or category, often based on a rule, convention, or judgment. Implies a formal or official judgment.. A literal translation of "consider" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "慮る"
周囲の人々の心情を十分に_______、彼はそのデリケートなニュースの発表を一時延期しました。
Deeply considering the feelings of the surrounding people, he temporarily postponed the announcement of the delicate news.
Bilingual Context for "見なす"
彼はその行為を違反と見なした。
He considered that act to be a violation.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "周囲の人々の心情を十分に_______、彼はそのデリケートなニュースの発表を一時延期しました。" (Meaning: "Deeply considering the feelings of the surrounding people, he temporarily postponed the announcement of the delicate news.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "慮る" fits here because it means "to consider deeply; to take into account; to be thoughtful of others' feelings" in the context of: "Deeply considering the feelings of the surrounding people, he temporarily postponed the announcement of the delicate news.". "見なす" represents "to consider, to regard (as), to deem".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉