🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

「Be」を日本語で使い分ける

英語では同じ「be」でも、日本語ではこんなに違う!正しい使い分けガイド。

日本語の表現 A

遅れます

おくれます (okuremasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

安心する

あんしんする (anshin suru)
N4 / CEFR Syllabus

決定的なニュアンスの違い・使い分け

英語の「be」を日本語で表現する際、遅れます と 安心する では明確なニュアンスの使い分けが存在します。 遅れます は主に「おくれます (okuremasu)(N5)」として使われ、Verb, polite form. Used when arriving after the scheduled time or when something is behind schedule. Often used with に. The dictionary form is 遅れる (okureru).を指します。 一方、安心する は「あんしんする (anshin suru)(N4)」として使用され、する verb. Used to express a feeling of relief or peace of mind after a period of worry or anxiety. Opposite of 心配する (shinpai suru - to worry).を表現します。アメリカ人学習者が直訳で最も間違えやすいポイントですので、違いを意識しましょう。
「遅れます」のネイティブ例文
電車が遅れて、会社に遅れました。
The train was delayed, so I was late for work.
「安心する」のネイティブ例文
子供が無事だと聞いて安心しました。
I was relieved to hear that my child was safe.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "電車が遅れて、会社に遅れました。" (英訳: "The train was delayed, so I was late for work.")
🎉 正解です!

「遅れます」が正解です!この文脈は「The train was delayed, so I was late for work.」という意味を表しており、「安心する」の意味「to be relieved, to feel at ease」とは区別されます。