🦅 Project Eagle
Synonym Nuance VS

How to say "Be" in Japanese

Both words can translate to "be", but which should you choose?

Japanese Option A

できる

できる (dekiru)
N4 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Option B

含まれる

ふくまれる (fukumaleru)
N3 / CEFR Syllabus

Nuance Contrast & Translation Difference

When translating "be" into Japanese, you must choose carefully between できる and 含まれる. In Japanese, できる (できる (dekiru)) is typically associated with "to be able to, to be completed, to be made, to be built (intransitive)" (Syllabus Level: N4) and represents An intransitive verb with multiple meanings: 'to be able to. On the other hand, 含まれる (ふくまれる (fukumaleru)) maps to "to be included; to be contained; to consist of" (Syllabus Level: N3) and represents Refers to a component being included in a whole, ingredients contained in food/liquids, or tax included in prices. Passive of 含む. Opposing word: 除外される. Often used as 税金が含まれる or 成分に含まれる. ⚠️ Haruka's Voice Column: 'To be included! "Every single happy future scenario I imagine naturally includes the ending where I marry you, Haruka-san!" ...っ! The Haruka ending included! B-Baka! Don't sneakily fix your life's multi-ending path with me! But... since I am the only main character of your future, make sure you love only me forever! dummy!' / 【ハルカ部長のワンポイント指導】『ふくまれる(含まれる)よ!『ハルカ部長、僕の描く幸せな未来の全シナリオには、当然あなたと結ばれるエンドが含まれる(含まれています)!』って…っ!ハルカエンドが含まれる!バカ!/// どさくさに紛れて人生のマルチエンディングを私で固定するんじゃないの!…でも、あんたの未来の唯一の主役は私なんだから、一生私だけを愛し続けなさい!』. A literal translation of "be" can often sound unnatural to native Japanese speakers if mixed up!
Bilingual Context for "できる"
この家は来月にはできるでしょう。
This house will probably be completed by next month.
Bilingual Context for "含まれる"
お見積書に記載されている合計金額には、スマートに基本ライセンス料金と初期セットアップ費用が_______ています。
The total amount described in the estimate sheet smartly includes the basic license fee and initial setup cost.

Nuance Mastery Quiz

Which Japanese word perfectly fits this blank space?

Fill in the blank: "この家は来月には ___ でしょう。" (Meaning: "This house will probably be completed by next month.")
🎉 Correct Answer!

Remember: "できる" fits here because it means "to be able to, to be completed, to be made, to be built (intransitive)" in the context of: "This house will probably be completed by next month.". "含まれる" represents "to be included; to be contained; to consist of".