🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

同音異義語の罠:「もらす (morasu)」

同じ発音で惑わされやすい漢字の正しい使い分けルールをスッキリ理解!

漢字の表現 A

漏らす

もらす (morasu)
N2 / CEFR
VS
漢字の表現 B

もらす

もらす (morasu)
N2 / CEFR

決定的な漢字の意味・使い分けの違い

日本語には、よみがなが同じ「もらす (morasu)」であっても、使う漢字によって意味が全く異なる「同音異義語」が多数存在します。
  • 漏らす: 「to leak, to divulge, to let out (a sound/sigh), to omit」を指し、Can refer to a physical leak (water, gas) or the leakage of information (secrets, complaints). Also used for unintentionally letting out a sound or feeling.で使われます。
  • もらす: 「to leak; to let escape; to omit; to divulge (information)」を表現し、Can refer to physical leakage (e.g., water, light) or the accidental/intentional divulging of secrets or feelings. It can also mean to omit something.に対して使われます。
これらを混同して書くと不自然になり、ビジネスや文章表現で誤解を招く原因となります。例文を通してそれぞれの固有の役割を理解しましょう。
「漏らす」の実用例文
彼は会議の内容をうっかり漏らしてしまった。
He accidentally leaked the contents of the meeting.
「もらす」の実用例文
彼はうっかり秘密をもらしてしまった。
He accidentally let slip the secret.

漢字書き分けテスト

文脈の空白に入る最もふさわしい漢字を選びましょう!

次の空欄に入る正しい漢字を選びましょう: "彼は会議の内容をうっかり漏らしてしまった。" (英訳: "He accidentally leaked the contents of the meeting.")
🎉 正解です!

「漏らす」が正解です!この文脈は「to leak, to divulge, to let out (a sound/sigh), to omit」を表現しており、「もらす」の意味「to leak; to let escape; to omit; to divulge (information)」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉