Kanji Homophone Battle
同音異義語の罠:「みる (miru)」
同じ発音で惑わされやすい漢字の正しい使い分けルールをスッキリ理解!
漢字の表現 A
見る
みる (miru)
N5 / CEFR
VS
漢字の表現 B
みる
みる (miru)
N5 / CEFR
決定的な漢字の意味・使い分けの違い
日本語には、よみがなが同じ「みる (miru)」であっても、使う漢字によって意味が全く異なる「同音異義語」が多数存在します。
- 見る: 「to see, to watch, to look」を指し、Used for observing something. Polite form is 見ます (mimasu).で使われます。
- みる: 「to see, to watch, to look」を表現し、Transitive verb. Used for watching TV, looking at something, seeing someone. The kanji is 見る.に対して使われます。
「見る」の実用例文
テレビを見ます。
I watch TV.
「みる」の実用例文
テレビをみます。
I watch TV.
漢字書き分けテスト
文脈の空白に入る最もふさわしい漢字を選びましょう!
次の空欄に入る正しい漢字を選びましょう: "テレビを見ます。" (英訳: "I watch TV.")
🎉 正解です!
「見る」が正解です!この文脈は「to see, to watch, to look」を表現しており、「みる」の意味「to see, to watch, to look」とは区別されます。