Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "はんこう (hankō)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
はんこう
はんこう (hankō)
N3 / CEFR
VS
Kanji Option B
反抗
はんこう (hankō)
N3 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "はんこう (hankō)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- はんこう (Level: N3): Translates to "resistance, rebellion, insubordination" and is used when The act of opposing or going against authority, rules, or a common idea. Can be used for individuals or groups, often implying a challenge to the established order..
- 反抗 (Level: N3): Maps to "opposition; rebellion; resistance; defiance toward authority" and carries the nuance of Refers to opposition, rebellion, resistance, or defiance toward authority, parents, or superiors.
Bilingual Context for "はんこう"
彼は権威に反抗する態度をとった。
He adopted an attitude of resisting authority.
Bilingual Context for "反抗"
思春期を迎えた息子は、親の言うことすべてに対して激しい_______的な態度を取るようになりました。
The son who entered puberty came to take a fierce rebellious attitude toward everything his parents said.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "彼は権威に反抗する態度をとった。" (Meaning: "He adopted an attitude of resisting authority.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "はんこう" is used for "resistance, rebellion, insubordination" in the context: "He adopted an attitude of resisting authority.".