Kanji Homophone Battle
同音異義語の罠:「はなしかける (hanashikakeru)」
同じ発音で惑わされやすい漢字の正しい使い分けルールをスッキリ理解!
漢字の表現 A
話しかける
はなしかける (hanashikakeru)
N3 / CEFR
VS
漢字の表現 B
話し掛ける
はなしかける (hanashikakeru)
B2 / CEFR
決定的な漢字の意味・使い分けの違い
日本語には、よみがなが同じ「はなしかける (hanashikakeru)」であっても、使う漢字によって意味が全く異なる「同音異義語」が多数存在します。
- 話しかける: 「to speak to, to address (someone)」を指し、人に向かって会話を始める、声をかけるという意味合いが強いです。相手に何かを伝えようとするときに使います。で使われます。
- 話し掛ける: 「speak to, accost」を表現し、また別のニュアンスや対象に対して使われます。
「話しかける」の実用例文
知らない人に話しかけるのは、少し勇気がいります。
It takes a little courage to speak to a stranger.
「話し掛ける」の実用例文
私は話し掛けるに興味があります。
I am interested in speak to, accost.
漢字書き分けテスト
文脈の空白に入る最もふさわしい漢字を選びましょう!
次の空欄に入る正しい漢字を選びましょう: "知らない人に ___ のは、少し勇気がいります。" (英訳: "It takes a little courage to speak to a stranger.")
🎉 正解です!
「話しかける」が正解です!この文脈は「to speak to, to address (someone)」を表現しており、「話し掛ける」の意味「speak to, accost」とは区別されます。