Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "はがき (hagaki)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
葉書
はがき (hagaki)
N5 / CEFR
VS
Kanji Option B
はがき
はがき (hagaki)
N5 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "はがき (hagaki)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- 葉書 (Level: N5): Translates to "postcard" and is used when A card for writing and sending without an envelope. Often used for greetings or short messages..
- はがき (Level: N5): Maps to "postcard" and carries the nuance of A single piece of card for mailing, used for shorter messages without an envelope..
Bilingual Context for "葉書"
友達にきれいな葉書を送りました。
I sent a beautiful postcard to my friend.
Bilingual Context for "はがき"
友達にきれいなはがきを送りました。
I sent a beautiful postcard to my friend.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "友達にきれいな ___ を送りました。" (Meaning: "I sent a beautiful postcard to my friend.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "葉書" is used for "postcard" in the context: "I sent a beautiful postcard to my friend.".