🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "はかる (hakaru)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

量る

はかる (hakaru)
N3 / CEFR
VS
Kanji Option B

計る

はかる (hakaru)
N3 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "はかる (hakaru)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • 量る (Level: N3): Translates to "to measure (volume, weight, quantity)" and is used when 重さ、体積、量などを「測る」ときに使われます。秤(はかり)など物理的な道具を使って測る場合が多いです。/ Used when 'measuring' weight, volume, quantity, etc. Often involves physical tools like a scale..
  • 計る (Level: N3): Maps to "to measure (time, distance, estimation, plan)" and carries the nuance of 時間、距離、速度などを「測る」ときに使われます。また、計画や予測を立てる際にも使われることがあります。/ Used when 'measuring' time, distance, speed, etc. Also used for making plans or estimations..
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "量る"
料理をする前に、小麦粉の量を量った。
Before cooking, I measured the amount of flour.
Bilingual Context for "計る"
ストップウォッチで走るタイムを計った。
I measured my running time with a stopwatch.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "料理をする前に、小麦粉の量を量った。" (Meaning: "Before cooking, I measured the amount of flour.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "量る" is used for "to measure (volume, weight, quantity)" in the context: "Before cooking, I measured the amount of flour.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉