🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "はかどる (hakadoru)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

はかどる

はかどる (hakadoru)
N2 / CEFR
VS
Kanji Option B

捗る

はかどる (hakadoru)
N2 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "はかどる (hakadoru)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • はかどる (Level: N2): Translates to "to make progress, to advance (work, study)" and is used when Refers to work, study, or other tasks progressing well and efficiently..
  • 捗る (Level: N2): Maps to "to make progress; to advance (work, studies, etc.)" and carries the nuance of Intransitive verb. Used when work or studies are progressing smoothly and efficiently..
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "はかどる"
今日は仕事がはかどった。
My work made good progress today.
Bilingual Context for "捗る"
天気が良くて集中できたので、仕事が予想以上に捗った。
The good weather and my concentration helped my work progress more than expected.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "今日は仕事がはかどった。" (Meaning: "My work made good progress today.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "はかどる" is used for "to make progress, to advance (work, study)" in the context: "My work made good progress today.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉