🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "はい (hai)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

はい

はい (hai)
N5 / CEFR
VS
Kanji Option B

はい (hai)
C1 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "はい (hai)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • はい (Level: N5): Translates to "yes" and is used when 肯定の返事や、相手の呼びかけに応じる時に使われる丁寧な表現です。.
  • (Level: C1): Maps to "embryo" and carries the nuance of Essential structural term in CEFR C1 vocabulary syllabus..
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "はい"
「田中さんですか。」「はい、そうです。」
"Are you Mr. Tanaka?" "Yes, I am."
Bilingual Context for "胚"
私は胚に興味があります。
I am interested in embryo.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "「田中さんですか。」「 ___ 、そうです。」" (Meaning: ""Are you Mr. Tanaka?" "Yes, I am."")
🎉 Correct Answer!

Correct! "はい" is used for "yes" in the context: ""Are you Mr. Tanaka?" "Yes, I am."".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉