🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "どうりょう (douryou)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

どうりょう

どうりょう (douryou)
N3 / CEFR
VS
Kanji Option B

同僚

どうりょう (douryou)
B1 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "どうりょう (douryou)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • どうりょう (Level: N3): Translates to "colleague, co-worker" and is used when Refers to people who work at the same company or in the same profession. It's a general term for professional peers..
  • 同僚 (Level: B1): Maps to "colleague, co-worker" and carries the nuance of Essential structural term in CEFR B1 vocabulary syllabus..
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "どうりょう"
彼女は素晴らしい同僚だ。
She is an excellent colleague.
Bilingual Context for "同僚"
私は同僚に興味があります。
I am interested in colleague, co-worker.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "彼女は素晴らしい同僚だ。" (Meaning: "She is an excellent colleague.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "どうりょう" is used for "colleague, co-worker" in the context: "She is an excellent colleague.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉