Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "とおく (tooku)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
とおく
とおく (tooku)
N5 / CEFR
VS
Kanji Option B
遠く
とおく (tooku)
N5 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "とおく (tooku)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- とおく (Level: N5): Translates to "far, distant" and is used when Describes distance. Opposite of ちかく.
- 遠く (Level: N5): Maps to "far, distant, a long way off" and carries the nuance of 物理的な距離が離れていることを示します。「遠くに」として場所を指すことが多いです。.
Bilingual Context for "とおく"
わたしの家は会社から遠いです。
My house is far from the office.
Bilingual Context for "遠く"
彼の故郷はとても遠いです。
His hometown is very far away.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "わたしの家は会社から遠いです。" (Meaning: "My house is far from the office.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "とおく" is used for "far, distant" in the context: "My house is far from the office.".