🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "できる (dekiru)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

できる

できる (dekiru)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B

出来る

できる (dekiru)
N4 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "できる (dekiru)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • できる (Level: N4): Translates to "to be able to, to be completed, to be made, to be built (intransitive)" and is used when An intransitive verb with multiple meanings: 'to be able to.
  • 出来る (Level: N4): Maps to "to be able to; can; to be made; to be completed" and carries the nuance of This versatile verb expresses ability.
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "できる"
この家は来月にはできるでしょう。
This house will probably be completed by next month.
Bilingual Context for "出来る"
私は日本語ができます。
I can speak Japanese.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "この家は来月には ___ でしょう。" (Meaning: "This house will probably be completed by next month.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "できる" is used for "to be able to, to be completed, to be made, to be built (intransitive)" in the context: "This house will probably be completed by next month.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉