Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "できる (dekiru)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
できる
できる (dekiru)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B
出来る
できる (dekiru)
N4 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "できる (dekiru)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- できる (Level: N4): Translates to "to be able to, to be completed, to be made, to be built (intransitive)" and is used when An intransitive verb with multiple meanings: 'to be able to.
- 出来る (Level: N4): Maps to "to be able to; can; to be made; to be completed" and carries the nuance of This versatile verb expresses ability.
Bilingual Context for "できる"
この家は来月にはできるでしょう。
This house will probably be completed by next month.
Bilingual Context for "出来る"
私は日本語ができます。
I can speak Japanese.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "この家は来月には ___ でしょう。" (Meaning: "This house will probably be completed by next month.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "できる" is used for "to be able to, to be completed, to be made, to be built (intransitive)" in the context: "This house will probably be completed by next month.".