🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "つれてくる (tsurete kuru)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

連れて来る

つれてくる (tsurete kuru)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B

連れてくる

つれてくる (tsurete kuru)
N4 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "つれてくる (tsurete kuru)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • 連れて来る (Level: N4): Translates to "to bring (a person/animal)" and is used when Used specifically for bringing living beings.
  • 連れてくる (Level: N4): Maps to "to bring (a person/animal); to take (a person/animal) along" and carries the nuance of 人や動物をある場所へ「一緒に」来ることを表します。「持ってくる.
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "連れて来る"
友達をパーティーに連れて来ました。
I brought my friend to the party.
Bilingual Context for "連れてくる"
友達をパーティーに連れてきました。
I brought my friend to the party.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "友達をパーティーに連れて来ました。" (Meaning: "I brought my friend to the party.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "連れて来る" is used for "to bring (a person/animal)" in the context: "I brought my friend to the party.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉