Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "つく (tsuku)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
着く
つく (tsuku)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B
つく
つく (tsuku)
N4 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "つく (tsuku)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- 着く (Level: N4): Translates to "to arrive" and is used when An intransitive verb meaning to arrive at a destination. Often used with the particle に.
- つく (Level: N4): Maps to "to arrive; to reach" and carries the nuance of Intransitive verb. Often used to express arriving at a place.
Bilingual Context for "着く"
飛行機は午後3時に空港に着きます。
The plane will arrive at the airport at 3 PM.
Bilingual Context for "つく"
会社に8時に着きました。
I arrived at the company at 8 o'clock.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "飛行機は午後3時に空港に着きます。" (Meaning: "The plane will arrive at the airport at 3 PM.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "着く" is used for "to arrive" in the context: "The plane will arrive at the airport at 3 PM.".