🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "つく (tsuku)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

着く

つく (tsuku)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B

つく

つく (tsuku)
N4 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "つく (tsuku)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • 着く (Level: N4): Translates to "to arrive" and is used when An intransitive verb meaning to arrive at a destination. Often used with the particle に.
  • つく (Level: N4): Maps to "to arrive; to reach" and carries the nuance of Intransitive verb. Often used to express arriving at a place.
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "着く"
飛行機は午後3時に空港に着きます。
The plane will arrive at the airport at 3 PM.
Bilingual Context for "つく"
会社に8時に着きました。
I arrived at the company at 8 o'clock.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "飛行機は午後3時に空港に着きます。" (Meaning: "The plane will arrive at the airport at 3 PM.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "着く" is used for "to arrive" in the context: "The plane will arrive at the airport at 3 PM.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉