Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "せいこう (seikou)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
成功
せいこう (seikou)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B
精巧
せいこう (seikou)
N2 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "せいこう (seikou)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- 成功 (Level: N4): Translates to "success" and is used when A noun.
- 精巧 (Level: N2): Maps to "elaborate, delicate, exquisite, intricate" and carries the nuance of Often used to describe objects or mechanisms that are crafted with great detail and precision. 非常に細かい部分まで精密に作られている様子を表す。.
Bilingual Context for "成功"
プレゼンテーションは大成功だった。
The presentation was a great success.
Bilingual Context for "精巧"
この時計は非常に精巧な作りだ。
This watch has a very elaborate mechanism.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "プレゼンテーションは大 ___ だった。" (Meaning: "The presentation was a great success.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "成功" is used for "success" in the context: "The presentation was a great success.".