🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "しゅっせき (shusseki)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

出席

しゅっせき (shusseki)
N3 / CEFR
VS
Kanji Option B

しゅっせき

しゅっせき (shusseki)
N3 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "しゅっせき (shusseki)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • 出席 (Level: N3): Translates to "attendance; presence" and is used when Refers to attending or being present at a class, meeting, or event. Can be used with する as a verb.
  • しゅっせき (Level: N3): Maps to "attendance" and carries the nuance of Refers to being present at an event, meeting, or class. Often used with する.
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "出席"
明日の会議には、全員が出席する予定です。
Everyone is scheduled to attend the meeting tomorrow.
Bilingual Context for "しゅっせき"
明日の会議には必ずしゅっせきしてください。
Please be sure to attend tomorrow's meeting.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "明日の会議には、全員が ___ する予定です。" (Meaning: "Everyone is scheduled to attend the meeting tomorrow.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "出席" is used for "attendance; presence" in the context: "Everyone is scheduled to attend the meeting tomorrow.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉