🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "しはらい (shiharai)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

支払い

しはらい (shiharai)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B

支払

しはらい (shiharai)
N3 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "しはらい (shiharai)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • 支払い (Level: N4): Translates to "payment" and is used when Nouns that refer to the act of paying money for goods or services. Often used in conjunction with する.
  • 支払 (Level: N3): Maps to "payment" and carries the nuance of Refers to the act of paying money for goods, services, or bills. Often used with する as a verb.
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "支払い"
この商品の支払いはクレジットカードでできますか?
Can I pay for this product by credit card?
Bilingual Context for "支払"
レストランでの支払いはカードで済ませました。
I completed the payment at the restaurant by card.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "この商品の ___ はクレジットカードでできますか?" (Meaning: "Can I pay for this product by credit card?")
🎉 Correct Answer!

Correct! "支払い" is used for "payment" in the context: "Can I pay for this product by credit card?".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉