Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "こうきょう (kōkyō)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
公共
こうきょう (kōkyō)
N3 / CEFR
VS
Kanji Option B
好況
こうきょう (kōkyō)
N2 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "こうきょう (kōkyō)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- 公共 (Level: N3): Translates to "public, common" and is used when Refers to things related to the general public or shared by society. Often used in compounds like 公共交通機関.
- 好況 (Level: N2): Maps to "prosperous conditions, boom, good times" and carries the nuance of This word describes a period of economic prosperity or strong business conditions. It is often used in economic news and discussions, and is the opposite of 不況.
Bilingual Context for "公共"
公共の場所では静かにしましょう。
Let's be quiet in public places.
Bilingual Context for "好況"
現在、世界経済は好況期に入っていると言われています。
It is said that the global economy is currently entering a period of prosperity.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: " ___ の場所では静かにしましょう。" (Meaning: "Let's be quiet in public places.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "公共" is used for "public, common" in the context: "Let's be quiet in public places.".