🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

Pronunciation Trap: "くやしい (kuyashii)"

Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.

Kanji Option A

悔しい

くやしい (kuyashii)
N3 / CEFR
VS
Kanji Option B

くやしい

くやしい (kuyashii)
N3 / CEFR

Nuance Contrast & Translation Difference

In Japanese, many words share the exact same pronunciation "くやしい (kuyashii)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
  • 悔しい (Level: N3): Translates to "frustrating, regrettable, vexing, mortifying" and is used when An i-adjective expressing feelings of regret, frustration, or annoyance, often due to failure, loss, or unfairness, especially when one could have done better..
  • くやしい (Level: N3): Maps to "frustrating; regrettable; mortifying; vexing" and carries the nuance of Expresses a strong feeling of regret, frustration, or vexation, often due to a failure, loss, or being unable to achieve something desired..
Mixing these up can easily result in unnatural writing. Look at the bilingual context cards below to master the conceptual boundaries!
Bilingual Context for "悔しい"
試合に負けて、とても悔しいです。
I lost the game, and I'm very frustrated/regretful.
Bilingual Context for "くやしい"
試合に負けて本当にくやしい。
I'm so frustrated/regretful that we lost the game.

Kanji Selection Quiz

Which Kanji perfectly fits this blank space?

Which Kanji perfectly fits the blank: "試合に負けて、とても ___ です。" (Meaning: "I lost the game, and I'm very frustrated/regretful.")
🎉 Correct Answer!

Correct! "悔しい" is used for "frustrating, regrettable, vexing, mortifying" in the context: "I lost the game, and I'm very frustrated/regretful.".

💡 Practice with AI! Live

Don't just read. Practice speaking this grammar with our interactive AI coach for free!

Try AI Speaking 👉