Kanji Homophone Battle
同音異義語の罠:「かかる (kakaru)」
同じ発音で惑わされやすい漢字の正しい使い分けルールをスッキリ理解!
漢字の表現 A
かかる
かかる (kakaru)
N5 / CEFR
VS
漢字の表現 B
掛かる
かかる (kakaru)
N3 / CEFR
決定的な漢字の意味・使い分けの違い
日本語には、よみがなが同じ「かかる (kakaru)」であっても、使う漢字によって意味が全く異なる「同音異義語」が多数存在します。
- かかる: 「to take (time/money), to hang (intransitive), to catch (a cold)」を指し、Intransitive verb. For N5, most commonly used to express how much time or money is required for something. e.g., 時間がかかる (jikan ga kakaru), お金がかかる (okane ga kakaru).で使われます。
- 掛かる: 「to take (time, money), to be hung, to be covered, to start (an engine)」を表現し、時間や費用が必要であること、何かに接触してぶら下がっていること、機械が作動を開始することなど、多くの意味がある。Has many meanings, such as requiring time or money, being hung/suspended, or a machine starting operation.に対して使われます。
「かかる」の実用例文
東京まで3時間かかります。
It takes 3 hours to get to Tokyo.
「掛かる」の実用例文
学校まで歩いて30分掛かる。
It takes 30 minutes to walk to school.
漢字書き分けテスト
文脈の空白に入る最もふさわしい漢字を選びましょう!
次の空欄に入る正しい漢字を選びましょう: "東京まで3時間かかります。" (英訳: "It takes 3 hours to get to Tokyo.")
🎉 正解です!
「かかる」が正解です!この文脈は「to take (time/money), to hang (intransitive), to catch (a cold)」を表現しており、「掛かる」の意味「to take (time, money), to be hung, to be covered, to start (an engine)」とは区別されます。