Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "かいしゃいん (kaishain)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
会社員
かいしゃいん (kaishain)
N5 / CEFR
VS
Kanji Option B
かいしゃいん
かいしゃいん (kaishain)
N5 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "かいしゃいん (kaishain)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- 会社員 (Level: N5): Translates to "company employee" and is used when Noun. Refers to someone who works for a company. A common occupation in Japan..
- かいしゃいん (Level: N5): Maps to "company employee / office worker" and carries the nuance of A person who works for a company. Can be used to describe one's profession..
Bilingual Context for "会社員"
私の父は会社員です。
My father is a company employee.
Bilingual Context for "かいしゃいん"
私の兄は会社員です。
My elder brother is a company employee.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "私の父は ___ です。" (Meaning: "My father is a company employee.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "会社員" is used for "company employee" in the context: "My father is a company employee.".