🦅 Project Eagle
Kanji Homophone Battle

同音異義語の罠:「おびただしい (obitadashii)」

同じ発音で惑わされやすい漢字の正しい使い分けルールをスッキリ理解!

漢字の表現 A

おびただしい

おびただしい (obitadashii)
N2 / CEFR
VS
漢字の表現 B

夥しい

おびただしい (obitadashii)
N2 / CEFR

決定的な漢字の意味・使い分けの違い

日本語には、よみがなが同じ「おびただしい (obitadashii)」であっても、使う漢字によって意味が全く異なる「同音異義語」が多数存在します。
  • おびただしい: 「countless, enormous, immense (in number or quantity)」を指し、Used to describe a very large or overwhelming number/quantity of something, often implying a sense of being countless or vast. It has a slightly more literary or formal feel than 「とても多い」.で使われます。
  • 夥しい: 「immense, vast, countless, enormous」を表現し、Expresses an extremely large amount or number. Often implies a surprising or overwhelming quantity, sometimes with a slightly negative connotation. 「非常に多い、数えきれないほど」という意味。に対して使われます。
これらを混同して書くと不自然になり、ビジネスや文章表現で誤解を招く原因となります。例文を通してそれぞれの固有の役割を理解しましょう。
「おびただしい」の実用例文
事故現場にはおびただしい数の野次馬が集まっていた。
An enormous number of onlookers had gathered at the accident scene.
「夥しい」の実用例文
その災害は、夥しい数の犠牲者を出した。
The disaster resulted in an immense number of casualties.

漢字書き分けテスト

文脈の空白に入る最もふさわしい漢字を選びましょう!

次の空欄に入る正しい漢字を選びましょう: "事故現場には ___ 数の野次馬が集まっていた。" (英訳: "An enormous number of onlookers had gathered at the accident scene.")
🎉 正解です!

「おびただしい」が正解です!この文脈は「countless, enormous, immense (in number or quantity)」を表現しており、「夥しい」の意味「immense, vast, countless, enormous」とは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉