Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "おととし (ototoshi)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
一昨年
おととし (ototoshi)
N5 / CEFR
VS
Kanji Option B
おととし
おととし (ototoshi)
N3 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "おととし (ototoshi)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- 一昨年 (Level: N5): Translates to "the year before last" and is used when Refers to the year two years prior to the current year. It's a specific past time expression..
- おととし (Level: N3): Maps to "the year before last" and carries the nuance of Refers to two years ago. Similar to 一昨年.
Bilingual Context for "一昨年"
一昨年、大学を卒業しました。
I graduated from university the year before last.
Bilingual Context for "おととし"
おととし、日本へ旅行に行きました。
I traveled to Japan the year before last.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: " ___ 、大学を卒業しました。" (Meaning: "I graduated from university the year before last.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "一昨年" is used for "the year before last" in the context: "I graduated from university the year before last.".