Kanji Homophone Battle
Pronunciation Trap: "うつ (utsu)"
Same sound, completely different Kanji! Choose the right conceptual writing.
Kanji Option A
打つ
うつ (utsu)
N4 / CEFR
VS
Kanji Option B
撃つ
うつ (utsu)
N3 / CEFR
Nuance Contrast & Translation Difference
In Japanese, many words share the exact same pronunciation "うつ (utsu)" but are written with different Kanji, changing the meaning entirely.
- 打つ (Level: N4): Translates to "to hit, to strike, to type, to shoot (a photo)" and is used when A versatile verb with many uses. Can mean to hit something physically, to type on a keyboard, to take a photo, to hit a ball, to inject.
- 撃つ (Level: N3): Maps to "to shoot; to strike" and carries the nuance of Verb. Used for shooting a projectile.
Bilingual Context for "打つ"
彼はボールを強く打った。
He hit the ball hard.
Bilingual Context for "撃つ"
彼は弓で的を撃った。
He shot the target with a bow.
Kanji Selection Quiz
Which Kanji perfectly fits this blank space?
Which Kanji perfectly fits the blank: "彼はボールを強く打った。" (Meaning: "He hit the ball hard.")
🎉 Correct Answer!
Correct! "打つ" is used for "to hit, to strike, to type, to shoot (a photo)" in the context: "He hit the ball hard.".