Synonym Comparison
類義語比較:「鬩ぎ合う」と「論う」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
鬩ぎ合う
鬩ぎ合う(せめぎあう)
C2PLUS / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
論う
論う(あげつらう)
C2PLUS / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「鬩ぎ合う」と「論う」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
鬩ぎ合う(鬩ぎ合う(せめぎあう))は「to struggle against each other; to compete fiercely」を意味し、(CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)を指します。
対照的に、論う(論う(あげつらう))は「to find fault with; to carp at; to criticize」を指し、(CEFR C2PLUS語彙シラバスにおける重要表現です。)を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「鬩ぎ合う」の実用例文
毎日、日本語を練習するために鬩ぎ合う。
Every day, I struggle against each other; to compete fiercely to practice Japanese.
「論う」の実用例文
毎日、日本語を練習するために論う。
Every day, I find fault with; to carp at; to criticize to practice Japanese.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "毎日、日本語を練習するために ___ 。" (英訳: "Every day, I struggle against each other; to compete fiercely to practice Japanese.")
🎉 正解です!
「鬩ぎ合う」が正解です!この文脈は「Every day, I struggle against each other; to compete fiercely to practice Japanese.」という意味を美しく表現しており、「論う」のニュアンスとは区別されます。