Synonym Comparison
The Nuance Difference: "起きます" vs "つけます"
Master the exact conceptual boundary between these Japanese terms.
Japanese Term A
起きます
おきます (okimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Term B
つけます
つけます (tsukemasu)
N5 / CEFR Syllabus
Nuance Contrast & Social Differences
In Japanese, both 起きます and つけます are often translated to English but have distinct usages.
起きます (おきます (okimasu)) represents "to get up, to wake up" (Level: N5) and typically represents Polite form of 起こす.
On the other hand, つけます (つけます (tsukemasu)) translates to "to turn on (a light, power, etc.)" (Level: N5) and is used for Transitive verb. Used for switching on electrical appliances, lights, etc. The object is marked with を.. Mixing these up can sound unnatural to native Japanese speakers!
Bilingual Sentence for "起きます"
私は毎朝6時に起きます。
I wake up at 6 AM every morning.
Bilingual Sentence for "つけます"
テレビをつけます。
I turn on the TV.
Nuance Mastery Quiz
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "私は毎朝6時に ___ 。" (Meaning: "I wake up at 6 AM every morning.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "起きます" fits here because it represents "to get up, to wake up" in the context: "I wake up at 6 AM every morning.".