Synonym Comparison
類義語比較:「見込み」と「見当」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
見込み
みこみ (mikomi)
N2 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
見当
けんとう (kentou)
N2 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「見込み」と「見当」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
見込み(みこみ (mikomi))は「prospect, expectation, estimate, likelihood」を意味し、将来の可能性や予測、特にビジネスや計画において使われます。 (Used for future possibilities and predictions, especially in business or plans.)を指します。
対照的に、見当(けんとう (kentou))は「estimate, guess, aim, direction」を指し、大体の予測や方向を示す際に使われます。「見当がつく」や「見当をつける」という形でよく用いられます。 (Used to indicate a rough estimate or direction. Often used in the forms 「見当がつく」 (kentou ga tsuku) or 「見当をつける」 (kentou o tsukeru).)を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「見込み」の実用例文
来年の売上は大幅な増加が見込みです。
Sales for next year are expected to increase significantly.
「見当」の実用例文
大体の見当はついているが、まだ正確ではない。
I have a rough idea, but it's not exact yet.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "来年の売上は大幅な増加が ___ です。" (英訳: "Sales for next year are expected to increase significantly.")
🎉 正解です!
「見込み」が正解です!この文脈は「Sales for next year are expected to increase significantly.」という意味を美しく表現しており、「見当」のニュアンスとは区別されます。