Synonym Comparison
類義語比較:「苛立つ」と「嫉妬する」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
苛立つ
いらだつ (iradatsu)
B2 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
嫉妬する
しっとする (shittosuru)
B2 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「苛立つ」と「嫉妬する」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
苛立つ(いらだつ (iradatsu))は「to get irritated」を意味し、(CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)を指します。
対照的に、嫉妬する(しっとする (shittosuru))は「to be jealous」を指し、(CEFR B2語彙シラバスにおける重要表現です。)を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「苛立つ」の実用例文
毎日、日本語を練習するために苛立つ。
Every day, I get irritated to practice Japanese.
「嫉妬する」の実用例文
毎日、日本語を練習するために嫉妬する。
Every day, I be jealous to practice Japanese.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "毎日、日本語を練習するために ___ 。" (英訳: "Every day, I get irritated to practice Japanese.")
🎉 正解です!
「苛立つ」が正解です!この文脈は「Every day, I get irritated to practice Japanese.」という意味を美しく表現しており、「嫉妬する」のニュアンスとは区別されます。