Synonym Comparison
The Nuance Difference: "皆" vs "しつれいします"
Master the exact conceptual boundary between these Japanese terms.
Japanese Term A
皆
みんな (mina)
N5 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Term B
しつれいします
しつれいします (shitsurei shimasu)
N5 / CEFR Syllabus
Nuance Contrast & Social Differences
In Japanese, both 皆 and しつれいします are often translated to English but have distinct usages.
皆 (みんな (mina)) represents "everyone, all" (Level: N5) and typically represents Noun/Adverb. Can be written as 皆.
On the other hand, しつれいします (しつれいします (shitsurei shimasu)) translates to "Excuse me; Sorry to bother you; Goodbye (when leaving someone's office/home)" (Level: N5) and is used for Literally 'I'm committing a rudeness.' Used when entering/leaving a room, interrupting someone, or asking to pass by. It's a polite apology for a potential inconvenience.. Mixing these up can sound unnatural to native Japanese speakers!
Bilingual Sentence for "皆"
皆、元気ですか?
Is everyone doing well?
Bilingual Sentence for "しつれいします"
お先に失礼します。
Excuse me, I'm leaving first.
Nuance Mastery Quiz
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: " ___ 、元気ですか?" (Meaning: "Is everyone doing well?")
🎉 Correct Answer!
Remember: "皆" fits here because it represents "everyone, all" in the context: "Is everyone doing well?".