🦅 Project Eagle
Synonym Comparison

類義語比較:「既成」と「危惧」

日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!

日本語の表現 A

既成

きせい (kisei)
N1 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

危惧

きぐ (kigu)
N1 / CEFR Syllabus

使い分けの基準・文化的文脈

日本語の「既成」と「危惧」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。 既成(きせい (kisei))は「established; existing; ready-made」を意味し、Refers to something that is already established, formed, or conventional. Often used to describe systems, ideas, or products that are not new or original. Can sometimes carry a connotation of being outdated or rigid. 「既成概念」「既成事実」のように使われます。を指します。 対照的に、危惧(きぐ (kigu))は「apprehension; fear; misgiving; anxiety」を指し、A feeling of apprehension or concern about a potential negative outcome. Often used for serious situations or widespread concerns, more formal than just '心配 (shinpai)'. 「将来を危惧する」「危惧の念を抱く」のように使われます。を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「既成」の実用例文
彼は既成の概念にとらわれず、新しい発想を求めた。
He sought new ideas without being bound by established concepts.
「危惧」の実用例文
経済の先行きに対し、多くの人が危惧を抱いている。
Many people harbor apprehension about the future of the economy.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "彼は ___ の概念にとらわれず、新しい発想を求めた。" (英訳: "He sought new ideas without being bound by established concepts.")
🎉 正解です!

「既成」が正解です!この文脈は「He sought new ideas without being bound by established concepts.」という意味を美しく表現しており、「危惧」のニュアンスとは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉