🦅 Project Eagle
Synonym Comparison

類義語比較:「子供」と「大人」

日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!

日本語の表現 A

子供

こども (kodomo)
N4 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

大人

おとな (otona)
N4 / CEFR Syllabus

使い分けの基準・文化的文脈

日本語の「子供」と「大人」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。 子供(こども (kodomo))は「child, children」を意味し、General term for a child. Can refer to one or multiple children. Polite term is お子さん (okosan).を指します。 対照的に、大人(おとな (otona))は「adult」を指し、Refers to a grown-up person, often in contrast to 子供 (kodomo). Can also describe something mature or suitable for adults.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「子供」の実用例文
私には子供が二人います。
I have two children.
「大人」の実用例文
彼女はもう大人です。
She is already an adult.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "私には ___ が二人います。" (英訳: "I have two children.")
🎉 正解です!

「子供」が正解です!この文脈は「I have two children.」という意味を美しく表現しており、「大人」のニュアンスとは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉