🦅 Project Eagle
Synonym Comparison

類義語比較:「働く」と「遅れる」

日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!

日本語の表現 A

働く

はたらく (hataraku)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

遅れる

おくれる (okureru)
N4 / CEFR Syllabus

使い分けの基準・文化的文脈

日本語の「働く」と「遅れる」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。 働く(はたらく (hataraku))は「to work」を意味し、Describes the act of working or being employed. Polite form is 働きます (hatarakimasu).を指します。 対照的に、遅れる(おくれる (okureru))は「to be late, to be delayed」を指し、Intransitive verb. Used when a person or thing is behind schedule or arrives after the set time. Can also describe a delay in progress.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「働く」の実用例文
私の父は銀行で働いています。
My father works at a bank.
「遅れる」の実用例文
電車が10分遅れています。
The train is 10 minutes late.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "私の父は銀行で働いています。" (英訳: "My father works at a bank.")
🎉 正解です!

「働く」が正解です!この文脈は「My father works at a bank.」という意味を美しく表現しており、「遅れる」のニュアンスとは区別されます。