Synonym Comparison
類義語比較:「作ります」と「大変」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
作ります
つくります (tsukurimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
大変
たいへん (taihen)
N4 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「作ります」と「大変」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
作ります(つくります (tsukurimasu))は「to make, to produce」を意味し、Polite form of 作る. Used for making things, cooking food, or creating. (作るの丁寧形。物を作る、料理を作る、何かを創造する際に使われます。)を指します。
対照的に、大変(たいへん (taihen))は「very, terribly; difficult, tough; serious, awful」を指し、Can function as an adverb (very) or a な-adjective (difficult, awful). Often expresses hardship or difficulty. Also used as an exclamation 'Oh dear!' or 'That's terrible!'.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「作ります」の実用例文
ケーキを作ります。
I make a cake.
「大変」の実用例文
日本語の勉強は大変ですが、楽しいです。
Studying Japanese is difficult, but fun.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "ケーキを ___ 。" (英訳: "I make a cake.")
🎉 正解です!
「作ります」が正解です!この文脈は「I make a cake.」という意味を美しく表現しており、「大変」のニュアンスとは区別されます。