🦅 Project Eagle
Synonym Comparison

類義語比較:「休みます」と「しつれいします」

日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!

日本語の表現 A

休みます

やすみます (yasumimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

しつれいします

しつれいします (shitsurei shimasu)
N5 / CEFR Syllabus

使い分けの基準・文化的文脈

日本語の「休みます」と「しつれいします」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。 休みます(やすみます (yasumimasu))は「to rest, to take a day off, to be absent」を意味し、Polite form of 休む (yasumu). Can refer to physical rest, taking a break from work/school, or being absent due to illness/holiday.を指します。 対照的に、しつれいします(しつれいします (shitsurei shimasu))は「Excuse me; Sorry to bother you; Goodbye (when leaving someone's office/home)」を指し、Literally 'I'm committing a rudeness.' Used when entering/leaving a room, interrupting someone, or asking to pass by. It's a polite apology for a potential inconvenience.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「休みます」の実用例文
今日は体調が悪いので、会社を休みます。
I'm not feeling well today, so I'll take a day off from work.
「しつれいします」の実用例文
お先に失礼します。
Excuse me, I'm leaving first.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "今日は体調が悪いので、会社を ___ 。" (英訳: "I'm not feeling well today, so I'll take a day off from work.")
🎉 正解です!

「休みます」が正解です!この文脈は「I'm not feeling well today, so I'll take a day off from work.」という意味を美しく表現しており、「しつれいします」のニュアンスとは区別されます。