Synonym Comparison
類義語比較:「もらいます」と「申し込む」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
もらいます
もらいます (moraimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
申し込む
もうしこむ (mōshikomu)
N4 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「もらいます」と「申し込む」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
もらいます(もらいます (moraimasu))は「to receive」を意味し、Used when the receiver (subject) receives something from the giver (indirect object, marked with から or に). Generally used for receiving from someone of equal or lower status. For superiors, いただきます (itadakimasu) is more appropriate.を指します。
対照的に、申し込む(もうしこむ (mōshikomu))は「to apply for, to make a reservation, to subscribe」を指し、イベント参加やサービス利用など、何かを正式に願い出ること。他動詞。/ To formally request something, such as participating in an event or using a service. Transitive verb.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「もらいます」の実用例文
友達からプレゼントをもらいました。
I received a present from my friend.
「申し込む」の実用例文
来月の旅行の予約を申し込みました。
I applied for a reservation for next month's trip.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "友達からプレゼントをもらいました。" (英訳: "I received a present from my friend.")
🎉 正解です!
「もらいます」が正解です!この文脈は「I received a present from my friend.」という意味を美しく表現しており、「申し込む」のニュアンスとは区別されます。