Synonym Comparison
The Nuance Difference: "はじまります" vs "きのう"
Master the exact conceptual boundary between these Japanese terms.
Japanese Term A
はじまります
はじまります (hajimarimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
Japanese Term B
きのう
きのう (kinou)
N5 / CEFR Syllabus
Nuance Contrast & Social Differences
In Japanese, both はじまります and きのう are often translated to English but have distinct usages.
はじまります (はじまります (hajimarimasu)) represents "to begin, to start (intransitive)" (Level: N5) and typically represents Intransitive verb. Used when something starts by itself or a situation begins. The subject is the thing that starts.
On the other hand, きのう (きのう (kinou)) translates to "yesterday" (Level: N5) and is used for Refers to the day before today. Can also be written as 昨日. Often used with past tense verbs.. Mixing these up can sound unnatural to native Japanese speakers!
Bilingual Sentence for "はじまります"
会議は9時に始まります。
The meeting starts at 9 o'clock.
Bilingual Sentence for "きのう"
きのう、映画を見ました。
I watched a movie yesterday.
Nuance Mastery Quiz
Which Japanese word perfectly fits this blank space?
Fill in the blank: "会議は9時に始まります。" (Meaning: "The meeting starts at 9 o'clock.")
🎉 Correct Answer!
Remember: "はじまります" fits here because it represents "to begin, to start (intransitive)" in the context: "The meeting starts at 9 o'clock.".