🦅 Project Eagle
Synonym Comparison

類義語比較:「とります」と「おくる」

日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!

日本語の表現 A

とります

とります (torimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B

おくる

おくる (okuru)
N5 / CEFR Syllabus

使い分けの基準・文化的文脈

日本語の「とります」と「おくる」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。 とります(とります (torimasu))は「to take (a photo, a class, a break, etc.), to grab, to pass (salt)」を意味し、A versatile verb with multiple meanings depending on the context. Common usages include 写真を撮る (to take a photo), 休みを取る (to take a break), 塩を取る (to pass the salt), 荷物を取る (to grab luggage).を指します。 対照的に、おくる(おくる (okuru))は「to send, to see off」を指し、Can mean 'to send (mail, package)' (手紙を送る) or 'to see someone off (at a station/airport)' (友達を送る).を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「とります」の実用例文
写真を撮りましょう。
Let's take a photo.
「おくる」の実用例文
友達に手紙を送りました。
I sent a letter to my friend.

使い分け確認クイズ

文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!

次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "写真を撮りましょう。" (英訳: "Let's take a photo.")
🎉 正解です!

「とります」が正解です!この文脈は「Let's take a photo.」という意味を美しく表現しており、「おくる」のニュアンスとは区別されます。

💡 学んだら、すぐに実践! リアルタイムAI

この記事の表現を、Project EagleのAIコーチと無料でスピーキング練習してみませんか?

今すぐAIスピーキングに挑戦 👉