Synonym Comparison
類義語比較:「とおく」と「着く」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
とおく
とおく (tooku)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
着く
つく (tsuku)
N4 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「とおく」と「着く」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
とおく(とおく (tooku))は「far, distant」を意味し、Describes distance. Opposite of ちかく (chikaku). Can be used as an adverb (e.g., 遠くに住む - to live far away) or a noun (e.g., 遠くの山 - a distant mountain).を指します。
対照的に、着く(つく (tsuku))は「to arrive」を指し、An intransitive verb meaning to arrive at a destination. Often used with the particle に (ni) or へ (e) to indicate the destination. Also used to mean 'to reach' or 'to get to'.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「とおく」の実用例文
わたしの家は会社から遠いです。
My house is far from the office.
「着く」の実用例文
飛行機は午後3時に空港に着きます。
The plane will arrive at the airport at 3 PM.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "わたしの家は会社から遠いです。" (英訳: "My house is far from the office.")
🎉 正解です!
「とおく」が正解です!この文脈は「My house is far from the office.」という意味を美しく表現しており、「着く」のニュアンスとは区別されます。