Synonym Comparison
類義語比較:「とおく」と「おろす」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
とおく
とおく (tooku)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
おろす
おろす (orosu)
N5 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「とおく」と「おろす」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
とおく(とおく (tooku))は「far, distant」を意味し、Describes distance. Opposite of ちかく (chikaku). Can be used as an adverb (e.g., 遠くに住む - to live far away) or a noun (e.g., 遠くの山 - a distant mountain).を指します。
対照的に、おろす(おろす (orosu))は「to lower, to take down, to withdraw (money)」を指し、Transitive verb. Used for lowering something, taking something down from a height, or withdrawing money from a bank. (何かを下ろす、高い所から物を下ろす、銀行でお金を引き出すときに使います。他動詞です。)を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「とおく」の実用例文
わたしの家は会社から遠いです。
My house is far from the office.
「おろす」の実用例文
銀行でお金を下ろしました。
I withdrew money from the bank.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "わたしの家は会社から遠いです。" (英訳: "My house is far from the office.")
🎉 正解です!
「とおく」が正解です!この文脈は「My house is far from the office.」という意味を美しく表現しており、「おろす」のニュアンスとは区別されます。