Synonym Comparison
類義語比較:「ある」と「連絡」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
ある
ある (aru)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
連絡
れんらく (renraku)
N4 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「ある」と「連絡」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
ある(ある (aru))は「to exist (inanimate), to be (for things), to have」を意味し、Used for non-living things (objects, places, events). Polite form is あります (arimasu). Can also mean 'to have'.を指します。
対照的に、連絡(れんらく (renraku))は「contact; communication」を指し、Refers to making or maintaining contact with someone, or the communication itself (e.g., a message). Often used with する (suru) verb.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「ある」の実用例文
机の上に本があります。
There is a book on the desk.
「連絡」の実用例文
遅れる場合は、必ず連絡してください。
If you are late, please be sure to contact me.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "机の上に本があります。" (英訳: "There is a book on the desk.")
🎉 正解です!
「ある」が正解です!この文脈は「There is a book on the desk.」という意味を美しく表現しており、「連絡」のニュアンスとは区別されます。