Synonym Comparison
類義語比較:「あります」と「みせる」
日本語学習者が必ずつまずく類義語の違い・境界線をクリアに解決!
日本語の表現 A
あります
あります (arimasu)
N5 / CEFR Syllabus
VS
日本語の表現 B
みせる
みせる (miseru)
N5 / CEFR Syllabus
使い分けの基準・文化的文脈
日本語の「あります」と「みせる」は、非常に似ていますが異なる文脈で使用されます。
あります(あります (arimasu))は「to have, to exist (inanimate objects)」を意味し、Polite form of ある. Used for the existence or possession of inanimate objects. (あるの丁寧形。物などの存在や所有を表す際に使われます。)を指します。
対照的に、みせる(みせる (miseru))は「to show」を指し、Transitive verb (e.g., to show something to someone). Polite form is '見せます (misemasu)'.を表現します。状況に応じて正しく使い分けましょう。
「あります」の実用例文
机の上に本があります。
There is a book on the desk.
「みせる」の実用例文
パスポートを見せてください。
Please show me your passport.
使い分け確認クイズ
文脈の空白に入る最もふさわしい日本語を選びましょう!
次の空欄に入る正しい言葉を選びましょう: "机の上に本が ___ 。" (英訳: "There is a book on the desk.")
🎉 正解です!
「あります」が正解です!この文脈は「There is a book on the desk.」という意味を美しく表現しており、「みせる」のニュアンスとは区別されます。